Chapter 12 Beyond Equivalence: Ethics and Morality

Authors

Keywords:

Ethics in Translation, Moral Responsibility, Cultural Sensitivity, Translator’s Role, Ethical Decision-Making

Abstract

This chapter explores the ethical and moral considerations in translation, going beyond the concept of equivalence to address the translator’s responsibilities in conveying meaning accurately and ethically. The objective of learning this topic is to understand the impact of translation on intercultural communication, social representation, and the potential for bias or manipulation. The method of learning involves theoretical study and case study analysis, where learners examine real-world examples of ethical dilemmas in translation, including censorship, cultural sensitivity, and ideological influences. The analysis highlights challenges such as maintaining neutrality, dealing with politically or culturally sensitive content, and ensuring fidelity to the source text while respecting the target audience’s values. The discussion also explores ethical frameworks and professional guidelines that guide responsible translation practices. The conclusion emphasizes that ethical translation requires critical awareness, professional integrity, and a commitment to fairness and accuracy in cross-cultural communication.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2025-03-21

How to Cite

Chapter 12 Beyond Equivalence: Ethics and Morality. (2025). PT. MAWAMEDIA JAYAMUSTA BUANASIHA, 3(03), 55-57. https://ojs.ptmjb.org/index.php/PTMJB/article/view/55

Similar Articles

1-10 of 13

You may also start an advanced similarity search for this article.

Most read articles by the same author(s)

1 2 > >>